nova beseda iz Slovenije

Revija Mladina, leto 2004, poved v sobesedilu:

Delal je dan in noč, jezika se je naučil prek radijskega sprejemnika, ki ga je imel nepretrgoma prižganega v delavnici, velik preboj na lingvistični fronti pa se je zgodil, ko so se dolge mesece vljudne nemškogovoreče stranke družno odločile, da je po letu dni napočil čas, ko bodo s Christophom govorile samo še po avtohtono.

Christoph je torej zlatar, srebrokovač in restavrator, vendar to avtomatično ne pomeni tistega, kar si laiki pod temi nazivi praviloma predstavljamo.
Če bi se nam za restavratorja večini nekako še posrečilo uganiti, da se ukvarja z obnovo starih stvari, zlatar ni vezan na zlato in srebrokovač še manj na srebro: pri teh dveh nazivih ne gre za preobraženo kovino, temveč za sam predmet obdelave.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA