nova beseda iz Slovenije

Slovenske novice - ČGP Delo, leto 2008, poved v sobesedilu:





Nekaj čisto posebnega, prefinjenega, pregrešno dragega in pravzaprav smešno preprostega je francoska sladica marron glacé, ki so si jo kuharji izmislili v 16. stoletju, danes pa jo v modificiranih oblikah poznajo povsod po svetu. Gre preprosto rečeno za glazirani kostanj (maroni), osnovni recept pa je sila preprost: v vodi z nekaj soli in lovorjem skuhamo maroni, ga olupimo in nato v veliki ponvi izmenično poširamo in ohlajamo v sladkornem sirupu, ki smo mu dodali vaniljev strok. In sicer do onemoglosti ‐ dobesedno.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA