nova beseda iz Slovenije

Slovenske novice - ČGP Delo, leto 2008, poved v sobesedilu:

Konec lanskega leta se je razšel s podjetjem, ki je skrbelo za njegove finance, se pogodil z italijanskimi dacarji, plačal 35 milijonov in se preselil nazaj, s tem pa je njegova priljubljenost le še narasla. Za zadnjo del krivde nosijo tudi sicer do potankosti izdelani skeči, ki jih Italijan uprizarja po prelomnih dirkah: od Petra Pana, Sneguljčice in sedem palčkov, osvojitve naslova svetovnega nogometnega prvaka, zaporniškega jetnika do zadnjega, ki ga je uprizoril v Motegiju: svojo yamaho je ustavil ob mizici, za katero je z odvetnikom Ottaviom Ottavianijem (besedna igra z besedo otto, v italijanskem jeziku številka 8, op. p.) notarsko zapisal svoj osmi naslov svetovnega prvaka (dva ima še iz 125- in 250-kubičnega razreda) v letu 2008, podpis je prilepil na čelado, ta je s podpisi vseh članov ekipe končala v tamkajšnjem klubskem muzeju. Poleg tega je nosil majico z napisom Oprostite za zamudo, s katero se je želel opravičiti privržencem za zamudo pri osvojitvi naslova prvaka, del tega pa je bilo mišljeno tudi kot šala na račun dacarjev.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA