nova beseda iz Slovenije

Slovenske novice - ČGP Delo, leto 2008, poved v sobesedilu:

Trener, ki se je začel takoj po podpisu pogodbe resno učiti angleščine in si sam plačuje učiteljico, s katero prebijeta skupaj najmanj dve uri na dan (poleg italijanščine govori še španščino in Italijanom nerazumljivo furlanščino, saj je doma iz vasice pri Krminu na robu italijanske Gorice), se je med prvim srečanjem z dvojnikom pošalil, da ga bo, če se nauči italijanščine, nekoč za kakšno trening tekmo posadil na trenersko klop, sam pa bo malo pobrskal po računih njegovega gradbenega podjetja v Uxbridgeu. In še da se bosta zanesljivo prej pogovarjala v angleščini kot italijanščini, v kateri zna McElinney reči le pizza, birra in chianti (pica, pivo in vino chianti).



Franci Stres



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA