nova beseda iz Slovenije

Mag - revija - ČGP Delo, leto 2008, poved v sobesedilu:

Razprava o grdem, ki poteka po literarni in likovni časovni vzporednici s prvo knjigo, nam odpre oči za resnično širino obeh pojmov. Ko se vizualna grdota slikarskih in kiparskih mojstrovin preteklosti speča z besednimi mojstrovinami te ponujajo sprehod po domači prevodni preteklosti, vse od Antona Sovreta dalje, zmorejo šele te pojasniti, kakšna domišljija, ideje, človekovi notranji psihološki svetovi in zunanje družbene situacije so zmotno ali upravičeno defi nirali grdo v naravi, duhovno grdo, nesimetričnost, neskladnost, iznakaženost, šibkost, nizkotnost, banalnost, naključnost, poljubnost, robatost, odvratnost, neslanost, strahotnost, zločinskost, pošastnost, demoničnost, čarovništvo, ostudnost, grozo, gnus, neprijetnost, grotesknost, mrzkost, nespodobnost, nečistost, umazanijo, obscenost, zoprnost, strašljivost, moro, strašljivost, zavrženost, okornost, nevšečnost, težavnost in nedostojnost, kot našteva ovitek.



Edina pomanjkljivost Ecovih knjig je enaka tistemu, kar pogrešamo tudi pri delih francoskega fi lozofa Alaina De Bottona, to pa je odmik z evropskih tal in vsaj bežno vključitev nekaterih drugih civilizacij tega planeta.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA