nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1999, poved v sobesedilu:

Knjige prevaja Maja Novak.

Založba Obzorja iz Maribora predstavlja raznolik paket novih izdaj: poezijo Ceneta Vipotnika, ponovni natis pesnikove edine, a toliko pomenljivejše pesniške zbirke Drevo na samem, s spremno besedo Jožeta Kastelica, ki jo založba uvršča v zbirko Iz slovenske kulturne zakladnice, nato pionirsko študijo Onkraj belih oblakov sinologinje Maje Lavrač, v kateri se avtorica ukvarja s klasično kitajsko poezijo oziroma opusom pesnika Wang Weija iz obdobja vladavine dinastije Tang ter z daoistično in budistično simboliko v njegovem pesništvu, pa mladinsko delo Junaki Olge Paušič, z ilustracijami Alenke Sottler, pripoved o »junaškem« 8. f in življenju na »odročnem« vzhodu Slovenije, ter 222 aforizmov Marjana Fridauerja Fredija, po mnenju urednika založbe Andreja Brvarja poleg Žarka Petana najvidnejšega domačega aforista.


Založba DZS je na odprtem odru Cankarjevega doma s skupnim nastopom pesnice oziroma bralke Neže Maurer in klovnese Eve Škofič Maurer ter ob živahnem odzivu malčkov predstavila Veliko knjigo pravljic.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA