nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1999, poved v sobesedilu:

Od mnenja strokovnjakov se slednje (ali je treba posebej poudarjati?) krepko razlikuje; precej več pozornosti posveča t.i. žanrskim izdelkom, zlasti delom, ki sodijo na področje fantastike.

Za manj radovedne in brskateljsko zagnane povejmo na kratko, da prvo in tretje mesto zaseda James Joyce (Ulikses in Umetnikov mladostni portret), med tema knjigama se stiska Fitzgeraldov Veliki Gatsby, sledijo pa Nabokov (Lolita), Huxley (Krasni novi svet), Faulkner (Krik in bes), Heller (Kavelj 22), Koestler (Mrk opoldne), Lawrence (Sinovi in ljubimci), Steinbeck (Grozdi jeze) in Lowry (Pod ognjenikom).
Prvi v slovenščino neprevedeni roman je najti šele na dvajsetem mestu; nasploh je del, ki jih ne bi mogli najti v bolje založenih slovenskih knjižnicah, sorazmerno malo; povečini so nam izbranke na voljo v ustreznih, torej vrhunskih prevodih.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA