nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1999, poved v sobesedilu:



Tudi slovenski slikarji so od nekdaj poznali ulico Margutta, zlasti v časih, ko je imela tam galerijo gospa Medvešek, Idrijčanka, ki se je po poroki pisala Orsini (in torej ostala Medvešek), zdaj pa se menda bliža že stotim in njene galerije ni več. Dolga desetletja so se na številki 13 v ulici Margutta pri Orsinijevi zbirali in razstavljali slovenski mojstri slikarstva in grafike, zadnja leta pa je nekako »naša« postala galerija Carle Gugi na številki 83, nasproti tistega v Rimu znanega dvorišča, kjer se pod košato magnolijo poleti zbirajo pesniki, berejo svoje pesmi, se pogovarjajo in poveselijo pozno v noč, do jutra, ko postanejo razbeljene rimske noči prijetno hladne.

Pri Carli Gugi se te dni predstavlja slovenska slikarka Vida Slivniker, ki ji je sodeč po odmevnosti in nenavadno velikem obisku uspelo in jo je galerija Il Saggiatore (v prevodu preizkuševalec, tudi zlatarska tehtnica) dvignila med tiste razstavljavce v ulici Margutta, o katerih se pogovarjajo na vrtu pod magnolijo ali v gostilni, kjer se zraven Carle Gugi zbirajo slikarji, galeristi in kritiki.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA