nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 1999, poved v sobesedilu:
V mariborskem lutkovnem gledališču so novo sezono uvedli prejšnji petek s premiero francoske ljudske pravljice o »obutem mačku« Krnjavu, kakor jo je v 17. stoletju zapisal Charles Perrault, nato v 50. letih za naše odre dramatiziral Niko Kuret ter zdaj za mariborsko uprizoritev priredila in posodobila dramaturginja Nana Milčinski.
Zgodbi o treh bratih, ki si po očetovi smrti razdelijo premoženje v skladu z družbenimi običaji, po katerih ostane domačija z mlinom najstarejšemu, medtem ko se morata mlajša dva odpraviti od doma v negotovost, ter o pravljično bistroumnem in premetenem mačku Krnjavu, ki z drznimi zvijačami pomaga najmlajšemu bratu Juretu, svojemu gospodarju, do zavidljivega premoženja, ugleda in celo lepe kraljične, je režiser Matija Milčinski postavil na časovno in prostorsko nevtralno belo prizorišče. Na njem v belo platno kostumirani protagonisti (kot posplošeni in stilizirani radoživi kmetje oziroma podeželani) s
štirimi preprostimi klopmi hipoma spreminjajo prizorišča, postavljajo in spreminjajo lutkovne zaslone in igralne ploskve, si mestoma pomagajo s polmaskami ter oživljajo oblikovno in animacijsko preproste živobarvne lutke po likovni zasnovi Kajetana Čopa.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani