nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1999, poved v sobesedilu:

A ker jo najdeta histerični Camille (Glenn Close) in Cora (Julianne Moore), se odločita samomor prikriti in iz zadeve »ustvariti« umor. »Nihče v naši družini ne dela samomora!« zarohni Camille, nakar policija uradno »obtoži« (nihče zares ne verjame v njegovo krivdo) Willisa (Charles S. Dutton) - preprostega črnca, ki je vse življenje skrbel za pokojno -, v resnici pa razkrinkava nerodno in naivno igro histeričnih sester.

Kot običajno pri Altmanu nastopa šopek hollywoodskih zvezdnikov, ki si s sindikalnimi honorarji »kupijo« status umetnika in resnega igralca; mnogi med njimi so pri Altmanu ustvarili svoje boljše vloge, med katere zdaj lahko prištejemo načeloma vedno abotnega in (pre)lepega Chrisa O'Donnella, ki kot štorasti policaj uteleša osnovno komično linijo filma; ta smeši banalnost južnjaškega malomeščanstva, otožno, bluesovsko apatijo lokalcev, amaterizem policije - skratka, O'Donnell s policajsko druščino funkcionira podobno (le malce bolj komično) kot Bill Paxton v Franklinovem trilerju Izdajalski trenutek (One False Move, 1992).



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA