nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1999, poved v sobesedilu:



Grobnica za Borisa Davidoviča Danila Kiša (1935-1892) je prvič izšla leta 1976 ter kmalu postala eden najbolj razvpitih tekstov jugoslovanske književnosti, deloma tudi zaradi zunajliterarnih razlogov; zaradi postopka citatnosti in vključevanja že obstoječih del v tekst je bil Kiš deležen obtožb plagiatorstva, predmet zgočih polemik ter celo sodnih postopkov. Tokratni prevod je le predelava prejšnjega prevoda Ferdinanda Miklavca, pri tem je sodelovala tudi Mojca Mihelič, spremno besedo pa je spisal Andrej Blatnik. V tujini ostaja Kiš še vedno najbolj cenjen pisatelj s področja bivše Jugoslavije, o tem pričajo tudi česte izdaje prevodov.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA