nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1999, poved v sobesedilu:

Pogovarjali smo se o pomenu romantične ljubezni in o tem, ali je romantična zaljubljenost res edini pravi način za izbor življenjskega partnerja. O tem sem pred kratkim prebrala odlično knjigo ameriške avtorice Bonnie Kreps, v angleščini, naslov bi se v prevodu glasil: »Kako ljubiti, ne da bi izgubil sam sebe«. Nekateri deli te knjige so me tako navdušili, da sem v skupini organizirala prevajanje in spodbudila razgovor o tej temi.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA