nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 1998, poved v sobesedilu:
Tik pred koncem leta je po sporočilu založbe izšla še ena elektronska izdaja: že na slovenskem knjižnem sejmu smo si lahko ogledali delovanje Interaktivnega atlasa Slovenije Založbe Mladinska knjiga, zdaj pa je delo, ki po zmožnostih seveda hudo presega tiskano različico Atlasa Slovenije, že dosegljivo, a nam ga še ni uspelo preizkusiti.
Nespregledljiva pa sta bila konec koncev še naslova, povezana s hrano: nova založba *cf. je izdala prevod dela italijanskega zgodovinarja Massima Montanarija Lakota in izobilje, ki ponuja razkošen vpogled v evropsko zgodovino prehranjevanja; malce drugače, z nostalgijo, strastjo in prefinjenim domotožjem pa se hrane loteva Mihaela Hojnik v poletnem presenečenju, pesniški zbirki Slovenska kuharica na Švedskem, katere temelj je brezhibno petronijevski, češ poezija bodi govorjena slaščica.
Katerega pesnika naj kupim?
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani