nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 1998, poved v sobesedilu:
Po režiserjevih besedah moremo pričakovati rekonstrukcijo prvotne izvedbe pasijona iz let 1721, 27 in 28, in sicer v jezikovnem, prostorskem, scenografskem, kostumografskem in zasedbenem pogledu. Pasijon bo v celoti izveden v slovenščini, v kakršni je zapisan, torej v škofjeloškem narečju prve polovice 18. stoletja. Pri jezikovni določitvi besedila je sodeloval vrhunski poznavalec dramskega besedila in izkušeni gledališki lektor Jože Faganel, ki bo ob sodelovanju dramske igralke Metode Zorčič pomagal vsakemu nastopajočemu do avtentične in žive govorne interpretacije besedila.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani