nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1998, poved v sobesedilu:

Različne oblike iztočnic za načeloma istovrstno gradivo spravljajo uporabnika v obup: enkrat Alfarabi, Alkindi, drugič Al Fergani, Al Gazali in Al Rasi (pravilno: Al Razi). Če so ob tem iztočnice napisane še napačno (adsorbcijska namesto adsorpcijska, afzelia namesto afcelija, apnenčast namesto apnenčasti peščenjak) - pri čemer niti ni pomembno, da so pri DZS včasih kar prepisali nemški izvirnik, tako da nastopa v 1. zvezku tudi bolgarski slikar Iwan Angelow, ki je rojen v »Brenizi«! - je uporabniku res težko najti »zanesljive in znanstveno dognane odgovore na vprašanja iz vsakdanjega življenja«, kot obljublja reklamna zloženka.

Večje in manjše napake najdemo tudi v prelomu, torej grafični obdelavi leksikonskega gradiva.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA