nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1998, poved v sobesedilu:

Prihodnost tega gledališča je zato po našem mnenju samo v razkrivanju resnične intime izvajalcev, brez onegavljenja z množico nepotrebnih pomagal, ter v iskanju resničnega stika in dotika, ki pa ga omogoča samo neusmiljeno poglabljanje v besedilo ali igralsko telo kot tako.

Ena od posledic uprizoritvene poljubnosti je nekakšna nebogljenost obeh igralk: Olga Grad je kot Dealer fizično toga, interpretativno pa slabo artikulirana, svoje dolge pasaže govori zdaj enolično, zdaj prisiljeno, z vsebinsko nerazvidno intonacijo, Alenka Tetičkovič pa je kot Klient telesno linearna, usmerjena zgolj v agresijo, govorno pa trda, skoraj brez sledu mehkih, tihih, nežnih tonov; njuno (in režiserjevo) iskanje »spola« (Koltèsove) igre ne najde neke nove, tretje možnosti (»tretjega spola«), temveč se ustavi nekje vmes med moškim in ženskim, torej na nikogaršnjem, nevtralnem, slejkoprej nezanimivem ozemlju.


13. Kopitarjevi dnevi v Vodicah



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA