nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1998, poved v sobesedilu:

Ravno narobe: Škamperle v romanu preplete dve ljubezenski zgodbi, od katerih se ena dogaja v sodobnem času v Pragi, druga pred stoletji, v njej pa nastopa dvorjan Rudolfa II. V skladu s to delitvijo avtor v pripovedi tudi suvereno preigrava različne slogovne pristope, z lahkoto v razpravljanjih o hermetičnih temah tudi menjava pripovedno perspektivo in miselno izhodišče pripovedovanja ter ponuja pojmovanje istega problema na primer s sodobnega stališča in s stališča renesančnih učenjakov, posebno pikantnost pa v romanu predstavlja skorajda detektivsko zasukana intriga: glavnega junaka sodobnejše od ljubezenskih zgodb namreč skrivnostni organizatorji povabijo na seanso v Prago (tam se kajpak zaljubi), kjer člani prostozidarskih lož rešetajo o tem, kako bi po svoji volji utirili evropsko zgodovino.

Kritika je o romanu zapisala, da proizvaja številne interpretativne možnosti, ki si lahko izbirajo različna izhodišča: ljubezen, alkimistično dešifriranje vrhovne uganke življenja, prostozidarske lože, ki in absentia krojijo podobo sveta, vlogo enigmatičnih mest v besedilu ter seveda kombinacije posameznih tem oziroma njihovo medsebojno povezavo.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA