nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2010, poved v sobesedilu:
Ker se njihova vsebina giblje v horizontu ezoteričnega, okultnega, teozofskega, kar je že nekaj časa v zraku zahodne civilizacije, predstavlja ta del pisanja Karlinove zagotovo potencial za današnjega bralca.
Vrednost takšne predstavitve je vsekakor v možnosti, da se lahko slovenski bralec seznani z njenimi ključnimi besedili v obliki krajših povzetkov - pripoved Najmlajši vnuk I Čaa pa je celo prvič prevedena v slovenščino (prvič so jo natisnili v povojni Nemčiji l. 1947). Dogodkov, naključij, predvsem pa trmastega vztrajanja, neverjetne discipline, raziskovalne radovednosti in samotne osamljenosti, kot jih je v življenju Karlinove, je za en cel velik film, čemur Jezernikova v svoji pripovedi o »državljanki sveta« posveti dovolj osvetljave, da bralec v osebnosti Karlinove prepozna in začuti moderno žensko 20. stoletja.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani