nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2010, poved v sobesedilu:

Bolje bi bilo torej reči, da Apollinaire ni mrtev, ampak smo mi bledi ..., toda pustimo zdaj to. Recimo, da ta srčni in svetli mož iz preteklosti, vajen življenja v plamenih, vešč spreminjanja umetnosti v žarenje, ata nadrealistov, stric dadaistov, strokovnjak za razkrivanje neznanih predelov in načinov doživljanja umetnosti in sveta, navdahnjeni sanjač, resnični prerok, bistri besedni alkimist ... živi zaradi tega, ker ne le, da so še vedno prepričljivo žive njegove pesniške stvaritve, ampak te, prek številnih metamorfoz, nadaljujejo svoj vek tudi v delih številnih sodobnih pesnikov in umetnikov z drugih področij in so eden najtrših temeljev relevantnega umetniškega delovanja v prejšnjem in sedanjem stoletju. Ljudje prihodnosti v vas bi živel dalje, je zapisal pesnik čudne, a za svoj čas skoraj tipične življenjske usode in seveda je uslišan.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA