nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2009, poved v sobesedilu:

To ni bila izvirna interpretacija, tako so mit o Antigoni, Sofoklovi, uporabljali v slovenski politični emigraciji v Argentini že od 1952, ko so jo s tem poudarkom uprizorili v Buenos Airesu. Interpretacijo so po 1991 prevzeli tako rekoč vsi interpreti, v gimnazijskih maturitetnih priročnikih je to bila iztočnica za demonizirano podobo socializma, kar pa je spet v nasprotju s psihološko ter problemsko najbolje izdelanim dramskim likom dela, Kreontom. Sedanje védenje o političnih razmerah in političnih preokupacijah kroga Odra 57 kaže, da je bilo vprašanje domobrancev zunaj njihovega obzorja, ker jih je najbolj zanimala moralna drža posameznika, in tudi zunaj takratnih političnih interesov.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA