nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2009, poved v sobesedilu:



Slovenija dežela z imenitno literarno tradicijo

Direktorica katedre za literaturo mehiške univerze Rosa Beltrán je medijem na vprašanje »Zakaj Slovenija?« odrezavo odvrnila, da mehiške bralce in avtorje ta hip precej zanima srednja Evropa in da ne more biti nič narobe, če si za bralsko poslastico privoščijo zgodbe iz dežele z imenitno literarno tradicijo (in dežele, ki ima po Jančarjevih besedah z Mehiko nekaj skupnega - tako imenovane Meksikajnarje), o antologiji pa je navrgla, da prinaša zgodbe, ki premorejo kruto ironijo, humor, prepreden z nasiljem in refleksijo preteklega časa.
Pogovor s slovenskimi avtorji je obiskovalcem lahko potrdil - kot so izjavo Andreja Blatnika prenesli mehiški mediji -, da so José Emilio Pacheco, Sergio Pitol in Alberto Ruy Sánchez vsekakor univerzalni avtorji, pisatelji, ki jih z užitkom berejo tudi pod Alpami.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA