nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2009, poved v sobesedilu:



V kavarni na Calle Bucareli je srečal Maria Santiaga, upornega pesnika indijanskega rodu, skupaj s prijatelji sta ustanovila gibanje literarnih gverilcev, ki ga je Bolaño poimenoval infrarealistas, in - kot piše v spremni besedi Mojca Kumerdej - v knjigarni librería Gandhi je Bolaño prebral »manifest infrarealizma, v katerem pesnike poziva, naj zapustijo kavarne in se podajo na pot literarne gverile ...«. Kot je pozneje razlagal sam avtor, je bila estetika skupine »francoski nadrealizem, premešan z dadaizmom na mehiški način«, njihovo početje pa je pri rivalskih literarnih krogih zbujalo strah in trepet, saj so "infrarealisti" radi »vpadali na literarne večere in jih znali z žaljivimi komentarji sprevrniti v čisto katastrofo«. Leta 1977 se je pisatelj preselil v Barcelono, se tam odrekel literarnim krogom in raje delal kot anonimni pomivalec posode, smetar in sezonski delavec, vdal pa se je tudi heroinu.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA