nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2009, poved v sobesedilu:

Najhuje pri tem je, da se južnjaških vicev v slovenščino preprosto ne da prevesti. Tako smo v prelepem sobotnem popoldnevu ob lični vikendici veselo kramljali o tem in onem, ves čas pa smo poželjivo gledali proti pujsku, ki se je slastno rumenil nad ravno pravšnjim ognjem. Bil je izvrstno pečen, mojster, ki je sicer na začasnem delu na Švedskem, pa je tik pred obrokom še oznanil: »Malo bolj sem ga nasolil, da bo pivo fino teklo.«



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA