nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2009, poved v sobesedilu:
Naši južni sosedi, s katerimi se je nekaterim dandanes skorajda pod častjo primerjati, lahko za razliko od nas že leta vse igre starogrških dramatikov prebirajo v svojem maternem jeziku. Da o tem, kako v eminentni dvojezični zbirki že lep čas vzporedno prebirajo oziroma primerjajo prevode antičnih klasikov z originalnimi besedili, sploh ne govorim. Poudarim naj le, da naši sosedje imajo - očitno - dovolj širok krog bralcev, ki takšne knjige potrebujejo.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani