nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2009, poved v sobesedilu:

Še bolj presenetljivo je, da je knjiga ob svojem izidu leta 2007 po predsedniških volitvah v Franciji postala pravi bestseller in kmalu doživela prevode v številne tuje jezike - tudi v slovenščini smo ga dobili rekordno hitro. Konec lanskega leta ga je izdala založba Sophia, prevedla ga je Miranda Bobnar, spremno besedo je priobčil dr. Andrej Kurnik.

A uspeh knjige ne gre pripisati temu, da bi Badiou v francoskem predsedniku našel svoj filozofski predmet ali se prelevil v glasnika ene ali druge politične opcije.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA