nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2009, poved v sobesedilu:
Spoštovani urednik Peter Kolšek, naj te še javno opozorim na zadevo, ob kateri sva v zasebnem dopisovanju ostala daleč vsaksebi.
Povprašal sem te namreč, ali bom kdaj dobil honorar za prevod pesmi »Ciganska nuna« F. G. Lorce, ki je bil objavljen v Književnih listih 21. januarja letos. Odgovoril si, da pesnikom oziroma prevajalcem ne nakazuješ honorarjev in da se »svoje razbojniške vloge« popolnoma zavedaš; takšno početje upravičuješ s tem, da je situacija s honorarji na Delu »katastrofalna«.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani