nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2009, poved v sobesedilu:



Projekta se jo lotil zelo spoštljivo in z veliko senzibilnosti, zavedajoč se, da enostavna transplantacija ne more biti uspešna, zato je uporabil zgolj nekatere elemente, ki nakazujejo sorodnost z originalom. Eden osnovnih je ritem predstave, ki daje vtis posvečenega obreda, sublimnega diskurza, kjer je premor vitalnega pomena, tako kot v glasbeni partituri pavza, brez katere se še tako dovršena kompozicija sesuje. Senzibilno je uporabil tudi vokalno spremljavo, ki je povsem enakovredna izgovorjeni besedi, pri tem pa vnos stilizirane zahodne glasbe od klasike do jazza oziroma bluesa predstavlja inventiven pristop; ta ne koketira z izvirnikom po sili, pač pa domiselno olajša percepcijo zahodnega gledalca in omogoči bolj pristno identifikacijo z dogajanjem na odru, ne da bi okrnila specifično sporočilnost večnih arhetipskih tem.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA