nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2009, poved v sobesedilu:



V našem prostoru imamo precej prevodov del nekaterih sodelujočih filozofov. Največ monografskih del, prevedenih v slovenščino, ima Alain Badiou; omenimo zgolj Etiko (prevod Jelica Šumič-Riha), Svetega Pavla (prevod Alenka Zupančič), XX. stoletje (prevod Ana Žerjav), Pogoje (prevod Ana Žerjav in Samo Tomšič) in zadnjo Ime česa je Sarkozy (prevod Miranda Bobnar). Od del Antonia Negrija imamo Delavce in državo (prevod Tomaž Mastnak).



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA