nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2008, poved v sobesedilu:
Alenka Zgonik
Po smernicah v okviru lingvističnega krožka filozofske fakultete o pisanju japonskih občih in lastnih imen v prevodih bomo izboljšali natančnost in berljivost zapisa in sklanjanja japonskih imen tako, da bomo lastna imena pisali v zapisu, ki za nosilca tega imena velja. To ni angleški zapis, kakor bi morebiti sodili na prvi pogled (samoglasniki so zapisani drugače kot v angleščini), pač pa izvirni zapis v latinici.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani