nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2008, poved v sobesedilu:

Namigi na Čarovnico iz Blaira so upravičeni, tudi v tem hitrem in intenzivnem ΄»ekstravagantnežu΄« kamera snema nepredvidljive in nerazumljive grozote, ki se krvavo prelivajo v meščanski hiši v Barceloni. Toda precej bolj kot mutirani encim, ki se vampirološko prenaša s krvjo in ki stanovalce ter obiskovalce poslopja transformira v napadalne in surove beštije, je v filmu srhljivo troje: dejstvo, da oblast, ki ve, da je poslopje gojišče virusa, brez pojasnila hišo neprodušno zapre in s tem na začetku še neokužene obsodi na smrt, drugič impulzivni postopki, s katerimi nevedni nesrečniki med seboj iščejo grešnega kozla (na prvem mestu je seveda osumljena družina Kitajcev) in ne nazadnje (na začetku zgolj metaforično) povampirjena novinarka in kamerman, ki popolnoma brez zadržkov krvavo besnilo snemata. Kot v Čarovnici iz Blaira tudi v tem filmu na koncu ostane le zapis kamere, medtem ko vsi stanovalci in obiskovalci, kot se od takšnega žanra pričakuje, ostanejo za večno ujeti med življenjem in smrtjo.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA