nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2008, poved v sobesedilu:

Tudi evropski komisar za večjezičnost Leonard Orban je po nekaj stavkih v jeziku gostiteljice preklopil na materinščino. In če je občinstvo, sestavljeno iz predstavnikov vseh evropskih držav, ki pa jim je bilo najbrž skupno, da so se vsaj v mladosti nekaj let potili nad francoskimi glagoli, dotlej še prizadevno striglo z ušesi in z bolj ali manj učenim mrščenjem zbujalo vtis, da razume sleherno besedo izza govorniškega odra, so roke poslušalcev, ko je Orban začel govoriti v romunščini, jadrno in brez sramu segle po slušalkah. Tolikanj opevani mit o idealu večjezičnosti se je v hipu razblinil.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA