nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2008, poved v sobesedilu:

Revolucionarnemu zanosu ponižanih in razžaljenih ter jedki kritičnosti mladega Brechta do politične in socialne brezbrižnosti takratnega berlinskega meščanstva so makedonski umetniki večinoma mlajše generacije našli ustrezno ekspresiven skupinski stilizirani in ritualizirani izraz na univerzalnem vrtljivem prizorišču s pomenljivimi simbolnimi prvinami ter ob raznovrstni zvočni in glasbeni spremljavi tria Foltin. Trpko-grenko usodo prototipa družbenega in življenjskega poraženca Andreasa Kraglerja (med štiriletno odsotnostjo mu je »sposobnejši« tekmec, vojni dobičkar Friedrich Murk, speljal ljubico Anno ter zaplodil otroka), ki se na koncu odloči za »nečasten« umik iz revolucionarnega upora Špartakovcev v zasebnost ter zgolj preživetje z nezvesto nevesto v prid nedolžnega otroka oz. nadaljevanja življenja samega, so gostje iz Makedonije širokopotezno in izrazno zelo neselektivno postavili v precej širši geografski in zgodovinski kontekst, od konca prve svetovne vojne in berlinske vstaje Špartakovcev mimo vseh vojnih in drugih prevratnih dogajanj po Evropi in Balkanu vse do devetdesetih let prejšnjega stoletja. Slavko Pezdir



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA