nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2008, poved v sobesedilu:
Bralce bodo navdušila svobodna prehajanja med temami in bogastvo jezika oz. kar jezikov, saj Pintarič svoj svet pojasnjuje ob slovenščini vsaj še skozi francoščino, latinščino, angleščino in hrvaščino. Literarna zvrst eseja par excellence bi lahko rekli, saj je Pintaričeva zbirka v najnatančnejšem francoskem pomenu besede essai, ki združuje izvirnost literarnega sloga z miselno iskrivostjo, kar je v Sloveniji ob množici odličnih polesejističnih tekstov (recimo eseja, ki pa že prehaja v znanstveni ali kritiški tekst), prava redkost.
Ženja Leiler, Zapiski in zapiki, Študentska založba, Ljubljana 2008
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani