nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2008, poved v sobesedilu:

Neškropljene limone so pravi hommage eseju. Prvi esej v knjigi ima naslov Esej o eseju; v tem avtor utemelji značilnosti eseja (»esej se izogiba pretirani argumentaciji, saj s tem jemlje zvrsti subjektivno plat«), navede izvor imena esej, opozori na anglosaški esej, termin, ki pomeni predvsem prosti spis, v kontekstu slovenski mature vodeni spis, »z naglasom na 'o', vsaj v teoriji, čeprav bi ga praksa verjetno premaknila na zadnji vokal«; ter se vrne k izvornemu esejistu - humanistu Michelu de Montaignu oz. »Mihu s hriba«, kot njegovo ime prevede avtor. Ena izmed bistvenih značilnosti esejev Mihe Pintariča je, kot pokaže že ta svobodni prevod, izrazita besedna igrivost, zdi se, da posrečena besedna kombinacija včasih celo prevladuje nad vsebino eseja.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA