nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2008, poved v sobesedilu:

Nimam močne slovenske medijske podpore, nisem nastopil v Piramidi, kaj šele v Na zdravju!, joške imam svoje in nisem član nobene stranke v Sloveniji. Francozu ne pomenim nič, Slovencu še manj, zato si je treba za tujino vzeti čas in prostor in se celo naučiti kakšno tujo frazo, kot je na primer »komsi, komsa«. In ko Francoz z denarjem reče »aa« in ti rečeš »aa«, naš projekt je pa zelo tak in tak, mi bomo to naredili, in reče »aaa«, seveda ne boste, seveda bomo, »aaa«, no, kdo da tu denar, in potem pride še en »aa« in od tistih petindvajset denarnikov jih gre triindvajset ven, dva pa ostaneta in rečeta: projekt naju zanima. In takrat jaz v napad s »komsi, komsa« in »tre žoli« in se imamo fajn in se super razumemo.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA