nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2008, poved v sobesedilu:



Festival je ponudil tako arhaične kot moderne interpretacije šansonov, ki so jih različni domači in tuji izvajalci predstavili z avtorskim poudarkom. To ni bil večer slogovno sorodne glasbe, prav nasprotno, šanson se da interpretirati kot a capella z beat boxom in kančkom rapa (C'est si bon), krhko (Vita Mavrič), šaljivo (Marko Boh), bluesovsko (Kate Hosking), feministično (Mljask in pevka Afra Tesla), kabarejsko (Vesna Zornik), hudomušno razuzdano (Čompe), jazzovsko (Mia Žnidarič in Steve Klink), slovansko otožno (Irina in Aleksander Guščin), pristno francosko (Mouron), slovensko zajedljivo (Zoran Predin), totalno poetično (Arsen in Matija Dedić) in sproščeno dalmatinsko (Oliver Dragojević).

Vse to in še več je šanson.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA