nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2008, poved v sobesedilu:

To nas ne sme čuditi, saj Trubar tako vsebinsko kakor jezikovno ni lahko branje. Trubarjev jezik, s katerim se še posebno intenzivno ukvarjamo na Inštitutu za slovenski jezik Frana Ramovša, kjer pripravljamo Slovar jezika slovenskih protestantskih piscev 16. stoletja, je za današnjega povprečno izobraženega bralca namreč težaven z več vidikov, tako po glasovnih in slovničnih kot tudi po skladenjskih in pomenskih lastnostih.

Vendar pa se mi zdi za Slovence v celoti manj pomembna količina branja Trubarja kot kakovost razumevanja njegovega dela v splošni slovenski zavesti.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA