nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2008, poved v sobesedilu:
To nas ne sme čuditi, saj Trubar tako vsebinsko kakor jezikovno ni lahko branje. Trubarjev jezik, s katerim se še posebno intenzivno ukvarjamo na Inštitutu za slovenski jezik Frana Ramovša, kjer pripravljamo Slovar jezika slovenskih protestantskih piscev 16. stoletja, je za današnjega povprečno izobraženega bralca namreč težaven z več vidikov, tako po glasovnih in slovničnih kot tudi po skladenjskih in pomenskih lastnostih.
Vendar pa se mi zdi za Slovence v celoti manj pomembna količina branja Trubarja kot kakovost razumevanja njegovega dela v splošni slovenski zavesti.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani