nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2008, poved v sobesedilu:



O pomenu svojega dela, v nemškem posvetilu k izdaji celotne Nove zaveze (Ta celi novi testament) leta 1582

Toda vesmogočni zvesti Bog je v le-teh nevarnih časih tudi naši ljubi domovini ... podelil svojo veliko milost in darove, tako da imamo zdaj v slovenskem jeziku ne samo katekizem s trojno kratko in izčrpno razlago (tudi v rimah in melodijah z nekaterimi psalmi in nabožnimi pesmimi za velike praznike) in hišno tablo, temveč tudi ves Novi testament, drugič natisnjen in izdan, zraven vse poslanice apostolov in Janezovo razodetje z razumljivimi razlagami, vzetimi iz najboljših komentarjev starih in novih pisateljev.
Imamo dalje locos theologicos, postilo, avgsburško, würtemberško in saško veroizpoved, Formulo concordiae, popoln cerkveni red z examine theologico, ves psalter z razlago in več drugih knjig.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA