nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2008, poved v sobesedilu:

Žal je za prestižno znamko, kar naj bi Lancia bila, plastika na drugih delih notranjosti preveč trda in občutljiva na praske. Prestavna ročica je nameščena enako priročno, toda tokrat je šlo za robotizirani petstopenjski menjalnik, ki mu Italijani pravijo DFN. Kratica naj bi pomenila dolce far niente oziroma da je prijetno nič delati, ob tem menjalniku potemtakem lahko na prestavljanje povsem pozabimo in ga prepustimo avtomobilu.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA