nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2008, poved v sobesedilu:

Izkaže se, kako smo vsi »v«, kot je nekoč zapisal Drago Jančar: resnični kandidati in prikriti kadroviki, brezsramno prilagodljivi ustrežljivci in kameleonsko napihnjeni nalogodajalci; oboji so le bolj in manj uspešni oblikovalci vtisa, igralci, komedijanti ...

Režiserka Nenni Delmestre je enigmatično in humorno priostreno dogajanje v »sprejemni pisarni« multinacionalke postavila na oder kot domišljeno napet konverzacijski triler po zgledu popularnega ekshibicionističnega »slačenja« osebnosti v najbolj pogrošnih televizijskih resničnostnih nadaljevankah.
Za tu in tam kdaj tudi nekoliko narečno lokalizirano, večinoma pa splošno pogovorno izreko prevoda Marjete Drobnič je poskrbel lektor Simon Šerbinek, za funkcionalistično in ledeno brezosebno pisarniško scenografijo ter učinkovite glasbene poudarke pa Lina Vengoechea.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA