nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2008, poved v sobesedilu:

Kakor so zapisali na osupljivo bogati spletni strani, posvečeni slovenskemu filmu, ki so jo pod vodstvom profesorjev pripravili študenti obeh univerz, novi slovenski film vidijo kot »enega najbolj vznemirljivih gibanj v sodobnem evropskem filmu zadnjega desetletja, ki je na mednarodnih festivalih doživel izjemen uspeh« in ki »ponuja zanimiv primer konsistentnega upora silnicam kulturnega in filmskega hegemonizma« hollywooodskega filma.

Presenetljivo dobro poznavanje slovenskega filma dokazuje tudi dejstvo, da slovenskega filma, tako kot številni zahodni filmski zgodovinarji in kritiki, ne uvrščajo pod oznako balkanski film, pač pa celo opozarjajo, da avtorji, kot so Cvitkovič, Igor Šterk in Damjan Kozole »obravnavajo specifično slovensko realnost in se upirajo težnji, da bi jih stlačili pod splošno in pogosto zavajajočo oznako postjugoslovanskega filma« ter pri tem »razvijajo inventivne tematske in estetske strategije«.
Enourni pogovor s študenti je minil v tipičnem ameriškem sproščenem razpoloženju, večina vprašanj pa se je nanašala na Cvitkovičevo ustvarjalno pot in razmere v sodobni slovenski kinematografiji.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA