nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2008, poved v sobesedilu:

Skratka, John Cage je kljub svoji opazki, da nima nič povedati, veliko bolj narativno bogat kot večina današnjih avtorjev, žal pa je bil odziv gledalcev kljub briljantnosti izvedbe ansambla !Kebataola! tipično slovenski. Torej zadrega, prisiljeno nasmihanje, zmedenost, sram, skratka, krč ob neznansko smešnih gegih, ki niso nikoli padli na raven cenene burleske, temveč so domiselno razkrivali in odpirali najrazličnejša eksistencialna ozadja in vprašanja ter predstavljali pravo parado vokalnih tehnik, ne da bi se pri tem zatekali v prazen, abstraktni in fluidni hermetizem, tako priljubljen pri naših velikih umetnikih.

Kot rečeno, so tri predstave šle mimo skoraj neopaženo, saj je, kot kaže, smisel za humor pri nas rezerviran za nekakšno "neobalkansko" dovtipnost, abotne televizijske telenovele domače produkcije ter cenene komedije komercialnih gledališč, medtem ko mora biti »visoka« kultura resna, našminkana in napudrana, pa čeprav gre pogosto zgolj za ličenje trupla pred pokopom ali kremacijo.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA