nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2007, poved v sobesedilu:



Nekateri udeleženci neskončnih razprav, ki se razpletajo okoli teme ljubezni z izdajalcem, si na zatožno klop patriotizma upajo posaditi tudi samo Eileen Chang, in javnost spomniti, da je bila pisateljica nemočno zaljubljena v svojega prvega moža Huja Lanchenga. Njemu veliko bolj očitajo, da je, ravno tako kot gospod Yi v njenem romanu, prepričljivo sodeloval z japonskimi okupacijskimi oblastmi, kot pa to, da je bil svoji ženi nezvest in jo je po treh letih zakona zapustil.

Čim bolj so kritike filma vzvišene, tem bolj prevladuje vtis, da avtorje teh kritik moti priznanje, ki se mu globoko v svoji intelektualni zavesti ne morejo upreti - namreč da so današnji kitajski nacionalisti proizvod ravno te sadomazohistične zveze med smrtnimi sovražniki in da je vse, na kar so zdaj ponosni v svoji svobodni, pokončni in čedalje bogatejši domovini, posledica skupne kapitulacije ne samo Japonske in njenih kolonialnih načrtov, temveč tudi kuomintanških projaponskih kolaboracionistov ter komunističnih protijaponskih revolucionarjev.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA