nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2007, poved v sobesedilu:
Angleščina, latinščina, švedščina in včasih stara grščina so jeziki, iz katerih prevaja dobitnica letošnjega sejemskega Priznanja za mladega prevajalca, Nada Grošelj (roj. 1975). Doktorirala je z disertacijo Problem skladnje pri prevajanju slovenske poezije v angleščino, objavlja znanstvene članke in recenzije, nagrajena pa je za dve deli, Ugrabitev Prozerpine (ISH) poznoantičnega epika Klavdijana in enciklopedični esej Zgodovina branja (Cankarjeva založba) klasika sodobne literarne esejistike Alberta Manguela.
’
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani