nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2007, poved v sobesedilu:

Mnogokje so uredniki študentje ali svobodni kulturni ustvarjalci v samostojnem statusu; v prvi vrsti morajo zato zadovoljevati svoj eksistenčni interes, v drugem lastne estetske preference, šele potem splošne potrebe slovenske kulture. Urednik je tako pogosto v dvojni vlogi kreatorja programa in prevajalca, ker pa je navadno tudi sam besedni umetnik (pesnik ali prozaist), je seveda prepričan, da pri njegovih izdelkih ni potrebna ne lektura ne korektura. Rezultat so substandardne knjižne izdaje, kakršne smo opisali v uvodu tega zapisa.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA