nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2007, poved v sobesedilu:

Intimno srečanje z drugim seveda ni samo srečanje z njim kot posameznikom, ampak tudi s svetom, iz katerega prihaja, z njegovo specifičnostjo in drugačnostjo, na drugi ravni pa tudi srečanje s sabo in lastnim svetom, saj se specifičnosti našega lastnega sveta, ki ga nosimo s sabo po prostoru sveta, v potujitvi in odmaknjenosti pokažejo v še dosti bolj jasni podobi.«

Nagrado za mladega prevajalca, ki jo podeljuje Društvo slovenskih književnih prevajalcev, je prejela Nada Grošelj za prevoda Ugrabitev Prozerpine poznoantičnega epika Klavdijana in enciklopedični esej Zgodovina Branja Alberta Manguela.
»Prevajalka je v modernem jeziku in v prožnih heksametrih poustvarila naivno očarljivost in baročno retorični izraz Klavdijanove pesnitve.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA