nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2007, poved v sobesedilu:

Po besedah Igorja Španjola gre na prvi pogled za fabulativno in tehnično manj dovršene filme, saj imajo v različnih kulturah različne produkcijske pogoje in pripovedne načine, a s prav posebnimi, določeni skupnosti lastnimi pripovednimi načini ta skupnost postane aktivna pripovedovalka lastne zgodovine. Tako kitajski režiser Dai Sijie za film Hčeri kitajskega botanika, v katerem se loteva pretresljive usode lezbičnega para, na Kitajskem ni dobil niti snemalnega dovoljenja niti finančnih sredstev, zato je film s kanadskimi in francoskimi producenti posnel v Vietnamu, južnokorejski režiser Leesong Hee-il pa je s filmom Brez obžalovanja - prvi južnokorejski celovečerec, ki ga je režiral odkrit gej -, v domovini sicer doživel pritiske, hkrati pa podporo filmskega sindikata in veliko zanimanje občinstva. Brez obžalovanja pa turbulentno gejevsko ljubezen predstavlja tudi strukturo konzervativne južnokorejske družbe - o ekonomskih razlikah med urbanimi centri in podeželjem ter posledično o socialni razslojenosti v samem Seulu, konkretno o mladih fantih sirotah, ki s podeželja prihajajo v mesta študirat, nato pa se znajdejo v prostituciji.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA