nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2007, poved v sobesedilu:

Glasba v genih obeh vrhunskih interpretk, ki se sporazumevata na pogled, najrahlejši namig ali gesto, tako da kar ne vemo, kdaj igra ena, kdaj druga, tako tesen in iskren je umetniški dogovor. Prava francoska violina je zazvenela še v Sonati Leclaira z rokokojsko reverenco, violinski »nadangel«, Arcangelo Corelli, je obema ponujal fineso tehnike in globino emocije, še najbolj pa je presenetil Franz von Biber s svojo Sonato Representativo, nekakšno zvočno knjigo živalskih basni z zvočnimi detajli (kokoš, petelin, ptičje žvrgolenje, mačka), ki sta jih ponekod s prav fizično prisotnostjo oblikovali obe interpretki. Na oder sta postavili pravi zvočni scenarij.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA