nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2007, poved v sobesedilu:

Kar ve o Srbiji, pozna iz prevodov srbske literature. Problem je v tem, da Handke ni bral Danila Kiša, ampak Milorada Pavića in Aleksandra Tišmo, ki je ta hip najbolje sprejeti srbski pisatelj v Nemčiji. Handke je govoril, da navija za Srbe, ker so Srbi hoteli jugoslovanski prostor ohraniti, a če bi bral Kiša, ki se je imel za Jugoslovana v najžlahtnejšem pomenu besede in je bil preganjan tudi zato, ker je bil žid, potem bi vedel, da so bili pravi razlogi za razpad Jugoslavije in vojno tisti, ki jih je Kiš v Anatomiji časa analitično napovedal več kot desetletje pred vojno na Balkanu, in ne razlogi, ki jih navajajo Milošević in njemu podobni.

Živite odmaknjeno, na podeželju, a ste s svojim delom kljub temu intenzivno navzoči v nemškem literarnem prostoru.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA