nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2007, poved v sobesedilu:



Italijansko branje Wagnerja

Problem je italijanski način branja Wagnerja; doživljanja dramatičnosti partiture na mehkejši, romanski način, brez ostrin in dinamičnih stopnjevanj brez omejitev, tako kot to počno Nemci. Italijani se Wagnerja boje; ne čutijo njegove oceanske zvočne prisotnosti, zato pa so bili izrazitejši v niansiranju pianov do mezzoforte, tako da so imeli pevci s svojimi glasovi večje razkošje, predvsem pa jih ni bilo strah, da bi jih hrupni orkester preglasil.
Ob petju nad odrom pa so imeli pevci še večjo ali boljšo dramatično pozicijo.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA